Konsumentverket, å ena sidan, och
Researrangörsföreningen i Sverige, å andra sidan har
träffat följande överenskommelse att gälla för resor
som avgår från den 1 januari 2005. De Särskilda
Resevillkoren anges med kursiv (lutande) stil och är
särskilda villkor för Latitude Travel och
kompletterar motsvarande bestämmelse i de Allmänna
Resevillkoren.
1.1 Arrangören
ansvarar gentemot resenären för vad denne har
rätt att fordra till följd av avtalet. Ansvaret
gäller även för sådana prestationer som skall
fullgöras av någon annan än arrangören. Om
återförsäljaren är part i avtalet, ansvarar han
mot resenären på samma sätt som arrangören.
Särskilt
resevillkor
1.1.1 Den resenär som står som A-namn på
boknings bekräftelsen är betalningsansvarig för
bokningen. Alla ändringar och eventuell
avbeställning måste göras av denne. Denne
ansvarar även för att arrangören får korrekta
kontaktuppgifter.
1.2 Uppgifter i
arrangörens kataloger och broschyrer är bindande
för denne. En arrangör får dock ändra uppgifter
i kataloger eller broschyrer innan avtal har
träffats. Detta får dock endast ske om ett
uttryckligt förbehåll om det har gjorts i
katalogen eller broschyren och om resenären
tydligt informeras om ändringarna.
1.3 Arrangören
skall hålla resenären underrättad om frågor av
betydelse för resenären som sammanhänger med
avtalet.
1.4 En
anslutningsresa eller ett specialarrangemang
ingår i avtalet endast om den sålts eller
marknadsförts tillsammans med huvudarrangemanget
för ett gemensamt pris,eller för skilda priser
som är knutna till varandra.
1.5 Avtalet är
bindande för parterna när arrangören skriftligen
har bekräftat resenärens beställning och
resenären inom avtalad tid betalt överenskommen
anmälningsavgift enligt arrangörens anvisningar.
Arrangören skall bekräfta resenärens beställning
utan dröjsmål.
Särskilt
resevillkor
1.6 Resenären skall själv kontrollera
färdhandlingarna så snart de erhållits.
Felaktigheter skall påtalas omedelbart.
Utfästelser av väsentlig betydelse för resenären
och som gjorts av försäljaren av resan skall
vara inskrivna i bekräftelsen för att gälla.
1.7 Resenär som
infinner sig för sent till meddelad
embarkeringsplats måste själv bekosta resan till
nästa möjliga embarkeringsplats enligt
kryssningens program. Återbetalning av del av
kryssningens pris sker ej.
Betalning av
priset för resan
2. Betalning av priset för
resan
2.1 Resenären skall betala
resans pris senast vid den
tidpunkt som framgår av
avtalet.
2.2 Arrangören får inte
kräva slutbetalning av
resans pris tidigare än 40
dagar före avresan, om inte
annat särskilt
överenskommits.
2.3 Arrangören får i samband
med bekräftelsen ta ut en
första delbetalning
(anmälningsavgift).
Anmälningsavgiften skall
vara skälig i förhållande
till resans pris och
omständigheterna i övrigt.
Särskilt resevillkor
2.3.1 Anmälningsavgiften för
kryssningarna från Göteborg
är 1 500 kronor.
Anmälningsavgiften skall
vara Latitude Travel
tillhanda senast det datum
som anges i färdhandlingen.
För övriga kryssningar är
anmälningsavgiften 10% av
kryssningens pris, dock
lägst 1 500 kronor.
2.4 Om resenären inte
betalar resans pris i
enlighet med avtalet har
arrangören rätt att häva
avtalet och behålla
anmälningsavgiften som
skadestånd om inte detta är
oskäligt.
Särskilt resevillkor
2.4.1 Slutbetalningen skall
vara Latitude Travel
tillhanda senast 40 dagar
före avresan. Vid bokning
40–30 dagar före avresan
skall hela beloppet erläggas
vid erhållandet av
färdhandlingarna dock senast
inom 7 dagar. Vid bokning
senare än 30 dagar före
avresan skall hela beloppet
vara Latitude Travel till
handa senast kl. 14.00 dagen
efter inbokningen.
Resenärens rätt till
avbeställning av resan
3.1
Resenären har rätt att
avbeställa resan enligt
följande.
- Vid fastställande av
resans pris skall i resans
pris inte inräknas vad
resenären erlagt för
avbeställningsskydd.
Särskilt villkor:
- Avbeställningskostnaden är
alltid lägst
anmälningsavgiften.
3.1.1 Vid avbeställning
tidigare än 30 dagar före
avresan skall resenären
erlägga anmälningsavgiften i
avbokningskostnad.
3.1.2 Vid avbeställning
senare än 30 dagar, men
tidigare än 14 dagar, före
avresan skall resenären
erlägga 25% av resans pris i
avbokningskostnad.
3.1.3 Vid avbeställning 14–9
dagar före avresa skall
resenären erlägga 50% av
resans pris i
avbokningskostnad.
3.1.4 Vid avbeställning 8
dagar eller senare före
avresan skall resenären
erlägga hela resans pris i
avbokningskostnad.
3.2 Resenär som har träffat
avtal om avbeställningsskydd
har rätt att avbeställa
resan, enligt följande:
- Vid fastställande av
resans pris skall i resans
pris inte inräknas vad
resenären erlagt för
avbeställningsskydd.
- Vid avbeställning enligt
punkt 3.2 har resenären inte
rätt att få tillbaka vad han
betalat för
avbeställningsskyddet.
3.2.1 Om resenären har
avbeställningsskydd får
resan i fallsom anges i
punkt 3.2.2 - 3.2.4
avbeställas utan annan
kostnad än den
expeditionsavgift som
framgår av arrangörens
katalog eller broschyr.
Expeditionsavgiften får
högst uppgå till 5 % av
resans pris dock högst 200
kronor.
Särskilt villkor
3.2.1.1 Latitude Travel
förmedlar Europeiskas
avbeställningsförsäkring.
Avgiften för denna
försäkring erläggs direkt
till försäkringsbolaget,
vars försäkringsvillkor
gäller.
3.2.2 Avbeställning får ske
om resenären eller dennes
make/maka/sambo, resenärens
eller dennes makes/ makas
eller sambos släkting i rakt
upp- eller nedstigande led
eller syskon eller person
med vilken resenären
gemensamt beställt resan
före avresan men efter det
att avtalet blivit bindande
för resenären enligt punkt
1.5 drabbas av allvarlig
sjukdom, försämrat
sjukdomstillstånd eller
olycksfall och denna
händelse är av sådan art,
att resenären inte rimligen
kan genomföra resan.
3.2.3 Avbeställning får ske
om annan händelse drabbar
resenären efter det att
avtalet blivit bindande
enligt punkt 1.5 och om
händelsen är av så
ingripande karaktär för
resenären att det inte är
rimligt att kräva att
resenären skall genomföra
resan. Resenären skall inte
ha kunnat råda över
händelsen och vare sig känt
till eller bort känna till
denna då resan beställdes.
Sådan ingripande händelse är
t.ex. brand i den egna
bostaden.
3.2.4 Avbeställning får ske
om person med vilken
resenären gemensamt beställt
resan avbeställer sin resa
med stöd av punkterna 3.2.2
eller 3.2.3 och det är
oskäligt att resenären skall
genomföra resan utan den
andra personens sällskap.
3.2.5 Resenär som avtalat om
gemensam inkvartering med
annan resenär/andra
resenärer som avbeställt
resan med stöd av punkterna
3.2.2–3.2.4 skall erhålla
inkvartering av samma
standard som enligt avtalet
på avtalat eller likvärdigt
hotell/anläggning, i
rum/lägenhet som är
storleksmässigt anpassad
till kvarstående antalet
resenärer utan extra
kostnad. Kan någon sådan
inkvartering inte
tillhandahållas skall
inkvarteringen ske enligt
avtalet utan ytterligare
kostnad för resenären.
3.2.6 Resenären skall
avbeställa resan så snart
som möjligt efter det att
avbeställningsanledning
uppkommit. Grunden för
avbeställningen skall på
tillförlitligt sätt styrkas
med läkar- och/eller
släktskapsintyg.
3.3 Avbeställning skall ske
på det sätt som anges i
katalog, broschyr eller i
färdhandlingarna.
3.3.1 Avbeställning kan
göras på följande sätt:
Kontakta inbokande resebyrå
eller Latitude Travel på
telefon 08-623 10 16
(måndag–fredag 09.00–17.30)
eller per fax 08-623 17 03.
Då kontoret är stängt gäller
anmälan per fax eller
e-post: info@latitudetravel.se
3.4 Efter avbeställning
skall belopp som resenären
har tillgodo
enligt ovan återbetalas utan
dröjsmål, dock senast
14 dagar efter
avbeställningen.
Resenärens rätt att överlåta
avtalet
4. Resenärens rätt att
överlåta avtalet
4.1 Resenären får överlåta
avtalet till någon som
uppfyller alla villkor för
att få delta i resan. Ett
sådant villkor kan t.ex.
vara att transportföretag
eller annan som arrangören
har anlitat enligt gällande
regler skall godta byte av
resenär. Resenären måste i
skälig tid före avresan
underrätta arrangören eller
återförsäljaren om
överlåtelsen.
4.2 När avtalet har
överlåtits är överlåtaren
och förvärvaren solidariskt
ansvariga gentemot
arrangören eller
återförsäljaren för vad som
återstår att betala för
resan och för extra
kostnader, dock högst 200
kr, som kan uppkomma på
grund av överlåtelsen
5.1 Arrangörens rätt att
ändra avtalsvillkoren
Arrangören får ändra
avtalsvillkoren till
resenärens nackdel endast om
det framgår tydligt av
avtalet att detta får ske.
5.1.1 Förbehåll om
ändringar - Särskilt villkor
Latitude Travel förbehåller
sig rätten att innan avtal
träffas med resenären vidta
ändringar av uppgifter i
katalog, broschyr och
faktablad. Latitude Travel
förbehåller sig även rätten
att sedan avtal ingåtts
företa ändringar av
avtalsvillkoren av viss
resa. Bestämmelser i Lag om
paketresor §12 gäller vid
sådan ändring.
5.2 Resenärens rätt att
frånträda avtalet Resenären
får frånträda avtalet, om
arrangören förklarar att han
inte kommer att fullgöra vad
han åtagit sig och
avtalsbrottet är av
väsentlig betydelse för
resenären. Resenären får
också frånträda avtalet om
avtalsvillkoren ändras
väsentligt till hans
nackdel. Om arrangören avser
att bryta avtalet eller om
han vill ändra
avtalsvillkoren, skall han
underrätta resenären snarast
och därvid lämna besked om
dennes rätt att frånträda
avtalet enligt första
stycket. Resenären skall
inom skälig tid meddela
arrangören eller
återförsäljaren om han vill
frånträda avtalet. Gör han
inte det, förlorar han sin
rätt att frånträda avtalet.
5.3 Resenärens rätt till
ersättningsresa
Frånträder resenären avtalet
enligt punkt 5.2 har han
rätt till en annan paketresa
som är av likvärdig eller
högre kvalitet, om
arrangören eller
återförsäljaren kan erbjuda
detta. Om resenären godtar
en sämre ersättningsresa har
han rätt till ersättning för
prisskillnaden. Avstår
resenären från sin rätt till
ersättningsresa, eller kan
en sådan resa inte erbjudas,
skall han snarast få
tillbaka vad han har betalat
enligt avtalet.
Bestämmelserna i första och
andra styckena gäller också
om arrangören ställer in
resan utan att resenären är
skuld till det.
5.4 Resenärens rätt till
skadestånd, arrangörens
inställande av resa I sådana
fall som avses i punkt 5.3
har resenären rätt till
skadestånd från arrangören,
om det är skäligt. Rätt till
skadestånd på grund av att
arrangören ställt in resan
föreligger inte om
arrangören visar 1. att
färre personer än ett i
avtalet angivet minimiantal
anmält sig till resan och
resenären senast 14 dagar
före avresan skriftligen
underrättats om att resan
ställts in (vid resor med en
varaktighet av högst 5 dagar
gäller att resenären skall
underrättas senast 10 dagar
före avresan), eller 2. att
resan inte kunnat genomföras
på grund av ett hinder
utanför arrangörens kontroll
som denne inte skäligen
kunde förväntas ha räknat
med när avtalet ingicks och
vars följder denna inte
heller skäligen kunde ha
undvikit eller övervunnit.
Beror det på någon som
arrangören har anlitat att
resan har ställts in, är
arrangören fri från
skadeståndskrav enligt
första stycket 2 endast om
också den som han har
anlitat skulle vara fri
enligt den bestämme en.
Detsamma gäller om orsaken
är hänförlig till någon
annan i ett tidigare led.
Minimiantal - Särskilt
villkor
Enligt 5.4 ovan äger
Latitude Travel rätt att
utan utgivande av skadestånd
ställa in en resa om färre
personer än ett visst
angivet minimiantal
resenärer anmält sig till
resan och resenären
skriftligen informerats om
detta viss tid före avresan.
För kryssningarna i denna
broschyr gäller 80%
beläggning.
5.5. Ändring av priset
Inträffar kostnadsökningar
för arrangören efter det att
avtalet enligt 1.5 ovan
blivit bindande för
parterna, får arrangören
höja priset för resan med
ett belopp som motsvarar
kostnadsökningarna om dessa
beror på:
1. ändringar i
transportkostnader
2. ändringar i skatter,
tullar eller avgifter
avseende tjänstersom ingår i
resan, eller
3. ändringar i växelkurser
som påverkar arrangörens
kostnader för resan.
Priset får höjas med ett
belopp som motsvarar
resenärens andel av den
kostnadsökning som
arrangören drabbas av för
genomförandet av avtalet
förutsatt att denna
kostnadsökning är av sådant
slag som anges i 1–3 ovan i
denna punkt. Om t.ex. en
avgift enligt punkt 2 ovan
ökar med 100 kronor för
varje resenär får priset
höjas med samma belopp. Om
resenären så begär är
researrangören skyldig att
redovisa hur prishöjningen
beräknats. Rätt till
prishöjning enligt 1 och 3
ovan föreligger endast om
kostnadsökning överstiger 60
kr. Priset får inte höjas
under de sista 20 dagarna
före den avtalade
avresedagen. Arrangör skall
så snart som möjligt
underrätta resenären om
prisförändringarna. Resans
pris skall sänkas om
arrangörens kostnader
tidigare än 20 dagar före
den avtalade avresedagen, av
samma skäl som ovan
angivits, minskar. Vid
kostnadsminskning enligt 1
och 3 ovan skall priset
sänkas endast om
kostnadsminskningen
överstiger 60 kr.
5.6 Arrangörens och
resenärens rätt att
frånträda avtalet vid
ingripande händelser mm.
Såväl arrangören som
resenären har rätt att
frånträda avtalet, om det
efter det att avtalet blivit
bindande för parterna enligt
punkt 1.5 på eller i
närheten av resmålet eller
utefter den planerade
färdvägen inträffar
katastrof, krigshandling,
generalstrejk eller annan
ingripande händelse, som
väsentligt påverkar resans
genomförande eller
förhållandena på resmålet
vid den tidpunkt då resan
skall genomföras. För att
utreda om händelsen är av
sådan allvarlig karaktär som
ovan angivits skall
sakkunniga svenska eller
internationella myndigheter
rådfrågas.
6. Arrangörens ändringar
efter avresan, fel och
brister
6.1 Uteblivna prestationer
Om efter avresan en
väsentlig del av de avtalade
tjänsterna inte kan
tillhandahållas, skall
arrangören ordna lämpliga
ersättningsarrangemang utan
extra kostnad för resenären.
Kan ersättningsarrangemang
inte ordnas eller avvisar
resenären på godtagbara
grunder sådana arrangemang,
skall arrangören, om det är
skäligt, utan extra kostnad
för resenären tillhandahålla
likvärdig transport tillbaka
till platsen för avresan
eller till någon annan ort
som resenären godkänner.
Innebär en förändring i
avtalet enligt första eller
andra stycket en försämring
för resenären, är han, om
det är skäligt, berättigad
till prisavdrag och
skadestånd.
6.2 Andra fel och brister
Vid andra fel i de avtalade
tjänsterna än sådana som
anges i 6.1 har resenären
rätt till prisavdrag och
skadestånd, om inte felet
beror på honom. Resenären
har inte rätt till
skadestånd, om arrangören
visar att felet beror på ett
hinder utanför arrangörens
kontroll som denne inte
skäligen kunde förväntas ha
räknat med när avtalet
ingicks och vars följder
denne inte heller skäligen
kunde ha undvikit eller
övervunnit. Om felet beror
på någon som arrangören har
anlitat, är arrangören fri
från skadeståndsansvar
enligt andra stycket om
också den som han har
anlitat skulle vara fri
enligt den bestämmelsen.
Detsamma gäller om felet
beror på någon annan i ett
tidigare led. Vid fel som
har sin grund i
omständigheter som beskrivs
i andra eller tredje stycket
skall arrangören genast ge
resenären den hjälp som
behövs.
6.3 Skadeståndets omfattning
Skadestånd enligt dessa
villkor omfattar förutom
ersättning för ren
förmögenhetsskada,
ersättning för personskada
och sakskada. Skador som
omfattas av bestämmelserna i
sjölagen (1994:1009),
luftfartslagen (1957:297),
järnvägstrafiklagen
(1985:192) eller lagen
(1985:193) om internationell
järnvägstrafik ersätts
enligt nämnda lagar i deras
lydelse då skadan inträffade
i stället för enligt dessa
villkor. Arrangören är dock
alltid skyldig att ersätta
resenären för vad denne har
rätt att fordra enligt de
nämnda lagarna. Det åligger
resenären att i möjligaste
mån begränsa skadan.
6. Arrangörens ändringar
efter avresan, fel och
brister
6.1 Uteblivna prestationer
Om efter avresan en
väsentlig del av de avtalade
tjänsterna inte kan
tillhandahållas, skall
arrangören ordna lämpliga
ersättningsarrangemang utan
extra kostnad för resenären.
Kan ersättningsarrangemang
inte ordnas eller avvisar
resenären på godtagbara
grunder sådana arrangemang,
skall arrangören, om det är
skäligt, utan extra kostnad
för resenären tillhandahålla
likvärdig transport tillbaka
till platsen för avresan
eller till någon annan ort
som resenären godkänner.
Innebär en förändring i
avtalet enligt första eller
andra stycket en försämring
för resenären, är han, om
det är skäligt, berättigad
till prisavdrag och
skadestånd.
6.2 Andra fel och brister
Vid andra fel i de avtalade
tjänsterna än sådana som
anges i 6.1 har resenären
rätt till prisavdrag och
skadestånd, om inte felet
beror på honom. Resenären
har inte rätt till
skadestånd, om arrangören
visar att felet beror på ett
hinder utanför arrangörens
kontroll som denne inte
skäligen kunde förväntas ha
räknat med när avtalet
ingicks och vars följder
denne inte heller skäligen
kunde ha undvikit eller
övervunnit. Om felet beror
på någon som arrangören har
anlitat, är arrangören fri
från skadeståndsansvar
enligt andra stycket om
också den som han har
anlitat skulle vara fri
enligt den bestämmelsen.
Detsamma gäller om felet
beror på någon annan i ett
tidigare led. Vid fel som
har sin grund i
omständigheter som beskrivs
i andra eller tredje stycket
skall arrangören genast ge
resenären den hjälp som
behövs.
6.3 Skadeståndets omfattning
Skadestånd enligt dessa
villkor omfattar förutom
ersättning för ren
förmögenhetsskada,
ersättning för personskada
och sakskada. Skador som
omfattas av bestämmelserna i
sjölagen (1994:1009),
luftfartslagen (1957:297),
järnvägstrafiklagen
(1985:192) eller lagen
(1985:193) om internationell
järnvägstrafik ersätts
enligt nämnda lagar i deras
lydelse då skadan inträffade
i stället för enligt dessa
villkor. Arrangören är dock
alltid skyldig att ersätta
resenären för vad denne har
rätt att fordra enligt de
nämnda lagarna. Det åligger
resenären att i möjligaste
mån begränsa skadan.
7. Reklamation och
avhjälpande
7.1 Resenären får inte
åberopa fel i vad han har
rätt att fordra till följd
av avtalet, om han inte inom
skälig tid efter det att han
märkt eller bort märka felet
underrättar arrangören eller
återförsäljaren om felet.
Detta bör om möjligt ske på
resmålet.
7.1.1 Reklamation skall ske
snarast, dock senast två
månader efter hemkomsten
från resan. Skickas till
Latitude Travel, Box 801,
191 28 Sollentuna. 7.2 Utan
hinder av 7.1 får resenären
åberopa fel, om arrangören
eller återförsäljaren har
handlat grovt vårdslöst
eller i strid mot tro och
heder. 7.3 Om resenären
framför klagomål som inte är
obefogade, skall arrangören
eller dennes lokala
representant genast vidta
åtgärder för att finna en
lämplig lösning.
9. Tvistlösning
Parterna bör försöka lösa
tvist som gäller tolkningen
eller tillämpningen av
avtalet genom förhandlingar.
Om parterna inte kan enas,
kan tvisten prövas av
Allmänna reklamationsnämnden
eller av allmän domstol.
Resenärens ansvar under
resan
8.1 Arrangörens anvisningar
mm.
Resenären är skyldig att
följa de anvisningar för
resans genomförande som
lämnas av reseledaren eller
av annan person som
arrangören anlitar.
Resenären är skyldig att
respektera de ordningsregler
som gäller för resan och för
transporter, hotell etc. och
uppträda så att medresenärer
eller andra inte störs. Om
resenären på ett väsentligt
sätt bryter mot detta, kan
arrangören häva avtalet.
8.2 Resenärens ansvar för
skada Resenären är ansvarig
för skada som denne vållar
arrangören genom
försummelse, t.ex. genom att
inte följa lämnade
anvisningar eller
föreskrifter. Det åligger
resenären att ersätta skada
som är lagligen grundad
gentemot någon som
arrangören anlitar för att
medverka vid resans
genomförande.
8.3 Pass, visum,
hälsobestämmelser mm.
Innan avtal sluts skall
arrangören eller
återförsäljaren på lämpligt
sätt informera resenären om
sådana hälsobestämmelser som
blir tillämpliga under resan
samt, i den mån det har
betydelse för resenären, om
vad som gäller i fråga om
pass och visum för
medborgare i stater inom
Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet. Resenären
är dock själv ansvarig för
att iaktta nödvändiga
formaliteter för resans
genomförande, som t.ex.
innehav av giltigt pass,
visum, vaccinationer,
försäkring. Resenären är
själv ansvarig för alla
kostnader som uppkommer på
grund av brister i nämnda
formaliteter, t.ex.
hemtransport i följd av
avsaknad av pass, om inte
bristerna orsakats av
felaktig information från
arrangören eller
återförsäljaren.
8.4 Avvikande från
arrangemanget
Resenär som efter det att
resan påbörjats avviker från
arrangemanget är skyldig att
meddela detta till
arrangören eller till dennes
representant. Resenären
skall senast 24 timmar före
av arrangören uppgiven
återresetid kontakta denne
för kontroll av uppgifter om
hemresan.
8.4.1 Vid avvikelse enligt
punkt 8.4 sker ingen
återbetalning av de delar av
resan som inte utnyttjats.
Latitude Travels särskilda
resevillkor för paketresor
1. Avtalet
1.1.1 Den resenär som står som A-namn på boknings bekräftelsen är betalningsansvarig för bokningen. Alla ändringar och eventuell avbeställning måste göras av denne. Denne ansvarar även för att arrangören får korrekta kontaktuppgifter.
1.6 Resenären skall själv kontrollera färdhandlingarna så snart de erhållits. Felaktigheter skall påtalas omedelbart. Utfästelser av väsentlig betydelse för resenären och som gjorts av försäljaren av resan skall vara inskrivna i bekräftelsen för att gälla.
1.7 Resenär som infinner sig för sent till meddelad embarkeringsplats måste själv bekosta resan till nästa möjliga embarkeringsplats enligt kryssningens program. Återbetalning av del av kryssningens pris sker ej.
2. Betalning av priset för resan
2.3.1 Anmälningsavgiften för kryssningarna från Göteborg är 1 500 kronor. Anmälningsavgiften skall vara Latitude Travel tillhanda senast det datum som anges i färdhandlingen. För övriga kryssningar är anmälningsavgiften 10% av kryssningens pris, dock lägst 1 500 kronor.
2.4.1 Slutbetalningen skall vara Latitude Travel tillhanda senast 40 dagar före avresan. Vid bokning 40–30 dagar före avresan skall hela beloppet erläggas vid erhållandet av färdhandlingarna dock senast inom 7 dagar. Vid bokning senare än 30 dagar före avresan skall hela beloppet vara Latitude Travel till handa senast kl. 14.00 dagen efter inbokningen.
3. Resenärens rätt till avbeställning av resan
(Se.3.1) Avbeställningskostnaden är alltid lägs anmälningsavgiften
3.2.1.1 Latitude Travel förmedlar Europeiskas avbeställningsförsäkring. Avgiften för denna försäkring erläggs direkt till försäkringsbolaget, vars försäkringsvillkor gäller.
3.3.1 Avbeställning kan göras på följande sätt:
Kontakta inbokande resebyrå eller Latitude Travel på telefon 08-623 10 16 (måndag–fredag 09.00–17.30) eller per fax 08-623 17 03. Då kontoret är stängt gäller anmälan per fax eller e-post: info@latitudetravel.se
5. Arrangörens ändringar före avresan och inställande av resan
5.1.1 Förbehåll om ändringar
Latitude Travel förbehåller sig rätten att innan avtal träffas med resenären vidta ändringar av uppgifter i katalog, broschyr och faktablad. Latitude Travel förbehåller sig även rätten att sedan avtal ingåtts företa ändringar av avtalsvillkoren av viss resa. Bestämmelser i Lag om paketresor §12 gäller vid sådan ändring.
Minimiantal
Enligt 5.4 i de Allmänna resevillkoren äger Latitude Travel rätt att utan utgivande av skadestånd ställa in en resa om färre personer än ett visst angivet minimiantal resenärer anmält sig till resan och resenären skriftligen informerats om detta viss tid före avresan. För kryssningarna i denna broschyr gäller 80% beläggning.
7. Reklamation och avhjälpande
7.1.1 Reklamation skall ske snarast, dock senast två månader efter hemkomsten från resan. Skickas till Latitude Travel, Box 801, 191 28 Sollentuna. 7.2 Utan hinder av 7.1 får resenären åberopa fel, om arrangören eller återförsäljaren har handlat grovt vårdslöst eller i strid mot tro och heder. 7.3 Om resenären framför klagomål som inte är obefogade, skall arrangören eller dennes lokala representant genast vidta åtgärder för att finna en lämplig lösning.
10. Tidtabeller
Tidtabellerna för kryssningarna har lagts med stora marginaler och utan utnyttjande av fartygets toppfart. Svår dimma, hårt väder, maskinskada eller liknande omständigheter kan dock orsaka förseningar som framtvingar förkortade hamnbesök eller omläggningar av resrouten. Såvida sådana förseningar inte kan påvisas orsakade av försumlighet från Classic International Cruises och/eller Latitude Travel och/eller fartygets befäl påtager sig Classic International Cruises och Latitude Travel inte något ansvar. Vid eventuell försenad ankomst till Göteborg tar Classic International Cruises och Latitude Travel ej ansvar för anslutningsresor med avgång tidigare än fyra timmar efter angiven ankomsttid till Göteborg.
11. Del i dubbelrum/dubbelhytt
Del i dubbelhytt kan endast bokas på kryssningarna från Göteborg.
12. Tilläggsarrangemang
Tilläggsarrangemang i form av utflykter under en kryssning bokas ombord till de villkor som anges i det separata utflyktsprogrammet.
13. Bagage
Latitude Travel ansvarar ej för stöldbegärlig egendom såsom kontanter, smycken, kameror, mobiltelefoner och datorer som packats i bagaget.
14. Kundregister
Kunduppgifter överförs från vårt bokningssystem till Latitude Travels kundregister. I detta register registreras ej personnummer utan endast namn, adress och postadress. Detta register används endast för att kunna sända dig våra senaste broschyrer och uppgifterna i registret utlämnas ej till andra företag. Vänligen meddela Latitude Travel skriftligen om du önskar rätta eller ta bort dina uppgifter från registret.
15. Flygbiljetter
Flera kryssningar startar och slutar med en flygresa. Ibland kan även s.k. lågprisflyg användas. Flygpriser är idag en färskvara och priser och platstillgång kan ändras dagligen. Observera att lågprisbiljetter oftast ej är om- eller avbokningsbara. Även namnbyte är förenade med kostnader. Latitude Travel kan endast boka sådana flygbiljetter mot kontant betalning. Vissa flygplatser har även lokala skatter och avgifter som ej kan räknas in i en flygbiljetts pris utan måste betalas kontant i lokal valuta. Även dessa avgifter kan ändras utan föregående information varför Latitude Travel fritar sig från ansvar för ev. brist i information om sådana ändringar.
16. Arrangör
Arrangör enligt resegarantilagen är Latitude Travel AB, org. nr. 55 65 63 08 51, Box 801, 191 28 Sollentuna, tel 08 -623 10 16, besöksadress Sollentunavägen 63, 191 40 Sollentuna, info@latitudetravel.se. Latitude Travel har ställt lagstadgad resegaranti.
17. Förbehåll
Latitude Travel reserverar sig för korrekturfel.
Latitude Travel har ställt lagstadgad resegaranti till Kammarkollegiet.
Kammarkollegiet:
Box 2218, 103 15 Stockholm
Tel: 08 - 700 08 00
Fax: 08 - 700 09 98
Allmän information om resegaranti
Vid köp av en paketresa gäller resegarantilagen. Det innebär att om resan blir avbruten eller inställd utbetalas ersättning ur resegarantin.
Resegarantilagen omfattar även resor som bara består av en transport, s.k. stolsförsäljning.
Förutsättningen är då att resan säljs av en paketresearrangör och att resenären åker med samma transport och till samma resmål som arrangörens övriga paketresenärer. Vid köp av endast inkvartering gäller inte lagen.
Ansökan om ersättning skall ha inkommit till Resegarantinämnden senast tre månader efter det att resan blivit inställd eller avbrutits. Ring Kammarkollegiet för mer information, tel: 08-700 08 00